Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

de elevação

  • 1 подъём

    elevação (f) (miner.)

    Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > подъём

  • 2 adjusted elevation

    elevação regulada

    English-Portuguese dictionary of military terminology > adjusted elevation

  • 3 elevation

    elevação; ângulo de alça, ângulo de tiro (Arty)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > elevation

  • 4 visual elevation

    elevação do rastro do projétil traçante acima do alvo aéreo para correção da queda da trajetória (ADA)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > visual elevation

  • 5 height

    English-Brazilian Portuguese dictionary > height

  • 6 raising

    English-Brazilian Portuguese dictionary > raising

  • 7 upheaval

    elevação, insurreição, levante

    English-Brazilian Portuguese dictionary > upheaval

  • 8 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) subir
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) subir
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) levantar-se
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) levantar-se
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) nascer
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) elevar-se
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) levantar-se
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) subir
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) nascer
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) levantar-se
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) erguer-se
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) ressuscitar
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) subida
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) aumento
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) elevação
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) ascensão
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) em ascensão
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    [raiz] n 1 ação de levantar ou subir. 2 ascensão, elevação. 3 colina, aclive, ladeira, rampa, elevação de terreno. 4 promoção, avanço, progresso. 5 subida dos peixes à superfície. 6 distância vertical entre a linha de nascença e o ponto mais elevado do intradorso. 7 subida. 8 lance de escadas. 9 Brit aumento (de salário). 10 ponto elevado. 11 origem, causa, fonte, nascente, início, princípio. 12 cheia (de rios). 13 alta, encarecimento. • vi (ps rose, pp risen). 1 subir, ir para cima. 2 levantar(-se), erguer(-se),
    pôr-se de pé, sair da cama. I rose from my seat / levantei-me da minha cadeira. my hair rose on my head / meus cabelos ficaram em pé. 3 terminar (levantando-se). 4 ressuscitar, ressurgir. 5 crescer (massa de pão). 6 promover, ser promovido, progredir. 7 aumentar (salários, preços). 8 ascender (terreno). 9 nascer, surgir (sol). 10 vir à superfície (peixes). 11 tornar-se audível. 12 revoltar-se, rebelar-se, insurgir-se contra. they rose in arms / pegaram em armas, sublevaram-se. 13 elevar (edifícios, montanhas). 14 encher (rio, mar). 15 originar, começar. 16 animar-se, criar ânimo. her spirit rose / ela ficou alegre, animou-se. 17. vir à mente. it rose to my mind / veio-me à mente. 18 aumentar, intensificar-se, acentuar-se. 19 aclamar, aplaudir. the house rose at the actress / a artista foi aplaudida calorosamente. 20 esforçar-se para enfrentar. on the rise em alta. rise in (of) prices aumento de preços. she got a rise out of me ela me irritou. she rose to her feet ela levantou-se, ficou de pé. they rose to the bait morderam a isca. to give rise to originar, produzir, ocasionar, causar. to rise upon the view surgir, aparecer. we rose to the occasion mostramo-nos à altura da situação.

    English-Portuguese dictionary > rise

  • 9 возвышение

    с
    ( действие) elevação f; ( место) elevação f, eminência f, altura f

    Русско-португальский словарь > возвышение

  • 10 возвышенность

    ж
    ( гора) elevação f; outeiro m; ( холм) colina f, eminência f; (мыслей, чувств) elevação f

    Русско-португальский словарь > возвышенность

  • 11 augmentation

    [ogmɑ̃tasjɔ̃]
    Nom féminin aumento masculino
    augmentation (de salaire) aumento (de salário)
    en augmentation em elevação
    * * *
    [ogmɑ̃tasjɔ̃]
    Nom féminin aumento masculino
    augmentation (de salaire) aumento (de salário)
    en augmentation em elevação

    Dicionário Francês-Português > augmentation

  • 12 hauteur

    [ɛ̃otœʀ]
    Nom féminin (taille) altura feminino
    (altitude) altitude feminino
    (colline) elevação feminino
    être à la hauteur estar à altura
    * * *
    [ɛ̃otœʀ]
    Nom féminin (taille) altura feminino
    (altitude) altitude feminino
    (colline) elevação feminino
    être à la hauteur estar à altura

    Dicionário Francês-Português > hauteur

  • 13 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) avançar
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) adiantar
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) avanço
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) adiantamento
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) proposta
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) adiantado
    2) (made beforehand: an advance booking.) antecipado
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) avançado
    - in advance
    * * *
    ad.vance
    [ədv'a:ns; ədv'æns] n 1 avanço, avançada. 2 progresso, melhoramento, melhoria, melhora. 3 aumento, acréscimo, elevação. 4 adiantamento, antecipação, pagamento antecipado. 5 mercadoria recebida com antecipação. 6 empréstimo. 7 advances primeiros passos para entabular entendimentos ou entrar em contato com alguém. 8 oferta. 9 promoção, ascensão, elevação (no cargo). • vt+vi 1 avançar, investir. 2 marchar para a frente, levar para diante. 3 progredir, melhorar, desenvolver. 4 auxiliar, ajudar, favorecer, animar, fomentar. 5 promover, subir (no cargo ou posição), fazer progredir. 6 aumentar, encarecer. 7 apressar, acelerar, antecipar. 8 adiantar, pagar ou suprir antecipadamente. 9 emprestar, ceder. 10 sugerir, aventar. 11 explicar, expor. • adj 1 avançado. 2 adiantado, antecipado. in advance na frente, adiantado. payment in advance pagamento adiantado. to be in advance of someone estar à frente de alguém.

    English-Portuguese dictionary > advance

  • 14 elevation

    1) (the act of elevating, or state of being elevated.) elevação
    2) (height above sea-level: at an elevation of 1,500 metres.) altitude
    3) (an architect's drawing of one side of a building.) projecção vertical
    * * *
    el.e.va.tion
    [eliv'ei82n] n 1 elevação, altura. 2 altitude. 3 ato ou efeito de elevar, ascensão. 4 dignidade, sublimidade, magnanimidade, grandeza. 5 Astr altura dos astros acima do horizonte. 6 Eng desenho técnico em projeção frontal. 7 Ballistic ângulo de tiro.

    English-Portuguese dictionary > elevation

  • 15 rising

    1) (the act or rising: the rising of the sun.) nascimento
    2) (a rebellion: The king executed those who took part in the rising.) levantamento
    * * *
    ris.ing
    [r'aiziŋ] n 1 ação de levantar. 2 subida, ascensão, elevação. 3 revolta, insurreição. 4 aquilo que se levanta. 5 ressurreição, renascimento. 6 proeminência, saliência. 7 protuberância, tumor. • adj 1 ascendente. 2 nascente. 3 progressivo, que progride. 4 em formação. • prep, adv quase, aproximadamente. she is rising 30 ela tem quase 30 anos. the rising generation a geração em formação. the rising ground a elevação, a colina.

    English-Portuguese dictionary > rising

  • 16 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) dilatar(-se)
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) ondulação
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) formidável
    - swollen
    - swollen-headed
    - swell out
    - swell up
    * * *
    [swel] n 1 aumento, incremento, inchação, dilatação, expansão. 2 intumescência, turgescência, elevação, protuberância, lugar inchado, lugar elevado. 3 morro, elevação de terreno. 4 onda comprida, vaga. 5 Mus crescendo, seguido de uma diminuição do som, sinal que indica essa gradação. 6 dispositivo do órgão para regular a intensidade do som, volume. 7 pessoa importante, grã-fino, pessoa elegante. • vt (pp swollen, swelled) 1 crescer, inchar, intumescer, expandir, distender, dilatar. 2 ter saliência, alargar-se, ser mais grosso em certa parte, dilatar-se. 3 avolumar-se, aumentar, incrementar. 4 elevar, elevar-se (terra). 5 formar ondas, crescer em ondas. 6 aumentar de som ou de volume, aumentar o volume do som. 7 coll ficar inchado ou arrogante, tornar arrogante ou vaidoso, ensoberbecer. 8 encher, encher-se (de um sentimento forte). • adj 1 coll elegante, grã-fino. 2 excelente, formidável.

    English-Portuguese dictionary > swell

  • 17 elevating rack

    cremalheira de elevação (Arty); engrenagem de elevação

    English-Portuguese dictionary of military terminology > elevating rack

  • 18 взгорье

    с
    elevação f, monte m

    Русско-португальский словарь > взгорье

  • 19 высота

    ж
    altura f; altitude f; ( возвышенность) elevação f, eminência f; воен топ cota f; (величина, уровень) nível m; астр altitude f

    Русско-португальский словарь > высота

  • 20 надбавка

    м
    adição f, soma f; aumento m; elevação f

    Русско-португальский словарь > надбавка

См. также в других словарях:

  • elevação — s. f. 1. Ato de elevar; ascensão. 2. Distância desde o solo, ou a partir de um ponto dado; altura. 3. Lugar que fica sobranceiro; eminência; outeiro, colina. 4. Aumento. 5. Exaltação a uma dignidade. 6. Grandeza, nobreza; distinção. 7.  [Religião …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ascensão — s. f. 1. Ato ou efeito de ascender. = ASCENSO, ELEVAÇÃO, SUBIDA 2.  [Figurado] Estado do que está a subir ou a elevar se. 3. Passagem a posição ou cargo superior. = PROMOÇÃO 4.  [Religião] Elevação de Jesus Cristo ao Céu. 5.  [Religião] Festa que …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • assunção — s. f. 1. Ato de assumir. 2. Elevação (a dignidade). 3.  [Teologia católica] Ato de a divindade assumir natureza humana. 4.  [Religião] Elevação da Virgem ao Céu. • Sinônimo geral: ASSUMPÇÃO   ‣ Etimologia: latim assumptio, onis, recebimento …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lomba — s. f. 1. Cumeada de um monte ou outeiro. 2. Encosta. 3. Elevação de terra, de areia, etc. 4. Pequena elevação de terreno ou faixa com relevo, feita ou colocada numa estrada, para provocar abrandamento na velocidade dos veículos. 5.  [Portugal:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mirandópolis — Coordinates: 21°08′01″S 51°06′06″W / 21.13361°S 51.10167°W / 21.13361; 51.10167 Mirandópolis A região onde está localizada a …   Wikipedia

  • Nossa Senhora do Rosário — For other uses, see Nossa Senhora do Rosário (disambiguation). Coordinates: 37°45′0″N 25°34′35″W / 37.75°N 25.57639°W / …   Wikipedia

  • Alcácer do Sal — Infobox Municipality pt official name = Alcácer do Sal image coat of arms = ASL1.png Region = Alentejo Subregion = Alentejo Litoral District = Setúbal Mayor name = Pedro Paredes Mayor party = PS area total = 1465.0 population total = 13,624… …   Wikipedia

  • United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves — Infobox Former Country native name = Reino Unido de Portugal, Brasil e Algarves conventional long name = United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves common name = Portugal continent = South America region = Brazil country = Brazil status …   Wikipedia

  • Saudosismo — bezeichnet in der portugiesischen Literaturgeschichte eine Bewegung sowohl der Erneuerung der portugiesischen Dichtung als auch der portugiesischen Nation (Renascenca Portuguesa) mit Höhepunkt in der zweiten Dekade des 20. Jahrhunderts. Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Mêda — Pour les articles homonymes, voir Meda (homonymie). Mêda …   Wikipédia en Français

  • Amor cortés — Saltar a navegación, búsqueda Amor cortés en Provenza en el Manuscrito del siglo XIV de la Biblioteca nacional de París El amor cortés es una filosofía del …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»